Luzmila Carpio

Trackimage Playbut Trackname Playbut Trackname
Tarpuricusum Sarata - Captain Planet Remix 04:18 Tools
Ch'Uwa Yaku Kawsaypuni - Nicola Cruz Remix 04:24 Tools
Riqsiqa kasunchik 04:07 Tools
Arawi 05:07 Tools
Amaotayku Avelino Sinani - El Buho Remix 05:28 Tools
Killpa 00:00 Tools
Bartolina Sisaman 00:00 Tools
Yanapariway takiriyta 00:00 Tools
Warmikuna Yupay-Chasqapuni Kasunchik 00:00 Tools
Uqhumanta 00:00 Tools
Ch'uwa Yaku Kawasaypuni 00:00 Tools
Ch'Uwa Yaku Kawsaypuni 00:00 Tools
Jiwasay 00:00 Tools
pachamamata t'ikanchasun 00:00 Tools
Kusichisun Wawitata 00:00 Tools
Sumaq awaq warmi 00:00 Tools
Tillpi Tillpilla 00:00 Tools
Wataq killasnin 00:00 Tools
Qalay Qalay 00:00 Tools
Warmikuna Yupay-Chasqapuni Kasunchik - Tremor Remix 00:00 Tools
Kawsay jap'isunchik 00:00 Tools
Wiñay LLaqta 00:00 Tools
Amapola 00:00 Tools
Tarpuricusum Sarata - King Coya Remix 00:00 Tools
Warmip kawysanin 00:00 Tools
Amaotayku Avelino Sinani - El Remolon Remix 00:00 Tools
Warmip Kawsaynin 00:00 Tools
Tarpuricusum Sarata (Captain Planet Remix) 00:00 Tools
ch'uwa yaku kawsaypuni (el agua cristalina es vida) 00:00 Tools
Bartolino Sisaman 00:00 Tools
Ama Sua, Ama Llulla, Ama Kjella 00:00 Tools
sumaq papa puquchinsun (buena papa produciremos) 00:00 Tools
Amaotayku Avelino Sinani - Chancha Via Circuito Lullaby Remix 00:00 Tools
riqsiqakasunchik (seremos reconcidos) 00:00 Tools
Amaotayku Avelino Sinani (El Buho Remix) 00:00 Tools
Jiyaway Wirita 00:00 Tools
Wayk'O Wayk'Osta 00:00 Tools
Amautayku, Avelino Siñani 00:00 Tools
achamamata t'ikanchasun (adoremos a la madre tierra) 00:00 Tools
Wataj Quillasnin 00:00 Tools
Wiph' Ailitay 00:00 Tools
kutimpuchkani (estoy regresando) 00:00 Tools
yanapariwayku (ayudennos) 00:00 Tools
Ch'uwa yaku kawsaypuni (Nicola Cruz Remix) 00:00 Tools
qalay qalay (piedra sobre piedra) 00:00 Tools
Aylluman Cutiripuna 00:00 Tools
tunupan samiripa (inspiración de tunupa) 00:00 Tools
warmikuna yupay-chasqapuni kasunchik (las mujeres debemos ser respetadas) 00:00 Tools
Cholita Paceña 00:00 Tools
Jula jula wawku 00:00 Tools
sumaj awaq karmi (buena tejedora) 00:00 Tools
Riylista 00:00 Tools
warmip kawsaynin (la vida de las mujeres) 00:00 Tools
Suyaway Walaycho 00:00 Tools
jach'a tatala (gran señor) 00:00 Tools
ayllunchik kawsachun (que vivan nuestras comunidades) 00:00 Tools
unkumanta (profundamente) 00:00 Tools
Tumpasitay 00:00 Tools
kuntur mallku (señor condor) 00:00 Tools
Amaotayku, Avelino Sinani 00:00 Tools
wawa tusuchinapaq phatitan (melodias de danzas para bebés) 00:00 Tools
Tarpuricusum Sarata (King Coya Remix) 00:00 Tools
Quyllur 00:00 Tools
Allinta Kawsakusun Prayer 00:00 Tools
Cintay Celestay 00:00 Tools
Amaotayku Avelino Sinani (El Remolon Remix) 00:00 Tools
FIESTA DE CARNAVAL 00:00 Tools
Wawakunaq Kusiynin 00:00 Tools
Jatun Illimani 00:00 Tools
Homage To Maria Sabina 00:00 Tools
Intillay 00:00 Tools
Kuntur Mallku 00:00 Tools
Tinkuman 00:00 Tools
Pachapaqariy 00:00 Tools
Sumaq Mama / Vive La Terre 00:00 Tools
Atahuallpaqjayllin 00:00 Tools
Phatitan 00:00 Tools
Wiphay Pachamama 00:00 Tools
Yakup Sunqun 00:00 Tools
Uywakunaq Kawsaynin 00:00 Tools
Papel de plata 00:00 Tools
Pachamamata Jampiykusun 00:00 Tools
Kusiy 00:00 Tools
Warmikuna yupay-chasqapuni kasunchik (Tremor Remix) 00:00 Tools
Amaotayku Avelino Sinani (El Remolon Remix) 00:00 Tools
Siway Azucena 03:24 Tools
Warmikuna yupay-chasqapuni kasunchik (Tremor Remix) 00:00 Tools
The Children's Dance 00:00 Tools
The Creation 00:00 Tools
Irpa Achachilanaka 00:00 Tools
El presagio de los pájaros 00:00 Tools
Lullaby To Mother Earth 00:00 Tools
Tarpuricusum Sarata 00:00 Tools
El espíritu de la cascada 00:00 Tools
The Dawn 00:00 Tools
Quyllur II 00:00 Tools
Amaotayku Avelino Sinani (Chancha Via Circuito Lullaby Remix) 00:00 Tools
Phatitan Lullaby 00:00 Tools
Amaotayku Avelino Sinani (Chancha Via Circuito Lullaby Remix) 00:00 Tools
The Animals 00:00 Tools
Clavelito 00:00 Tools
The Spirit Of Water 00:00 Tools
Los borrachos 00:00 Tools
Pajarillo carcelero 00:00 Tools
Al Cautiverio 00:00 Tools
Chuwa Yaku Kawsaypuni 00:00 Tools
The Mountains 00:00 Tools
Joy 00:00 Tools
Wawitaman 00:00 Tools
The Moon And The Stars II 00:00 Tools
Amaotayku Avelino Sinani 00:00 Tools
Tarpuricusum Sarata [Captain Planet Remix] 00:00 Tools
arbolito 00:00 Tools
Adios Vidita Del Alma 00:00 Tools
Pajarillo 00:00 Tools
Achamamata T'ikanchasun 00:00 Tools
Fiesta de la Cruz 00:00 Tools
Jach'a Tatala 00:00 Tools
azucenita 00:00 Tools
Kuntur Mallku - The Messenger 00:00 Tools
Acaciomanta 00:00 Tools
Ch'ascanawi 00:00 Tools
Ch'uwa yaku kawsaypuni [Nicola Cruz Remix] 00:00 Tools
Uru Uru Pampita 00:00 Tools
Mayu Cantupi 00:00 Tools
Comparsa 00:00 Tools
Pilpintitu 00:00 Tools
Amaotayku Avelino Sinani [El Búho Remix] 00:00 Tools
Jaithaspa 00:00 Tools
Yanapariwayku 00:00 Tools
Amaotayku Avelino Sinani [El Remolon Remix] 00:00 Tools
Lunarejita 00:00 Tools
Huarenita 00:00 Tools
Sumaj Awaq Karmi 00:00 Tools
Wawa Tusuchinapaq Phatitan 00:00 Tools
Tunupan Samiripa 00:00 Tools
EL PRESAGIO DE LOS PAJAROS 00:00 Tools
El agua cristalina es vida - Ch'uwa yaku kawsaypuni 00:00 Tools
Tillpi tillpila 00:00 Tools
Amaotayku Avelino Sinani [Chancha Via Circuito Lullaby Remix] 00:00 Tools
The Language Of The Birds 00:00 Tools
Atahuallpaqjayllin - The Inca Prayer 00:00 Tools
Jina Cachun 00:00 Tools
Amay Pampaloma 00:00 Tools
Homemage a Maria Sabina 00:00 Tools
Warmikuna yupay-chasqapuni kasunchik [Tremor Remix] 00:00 Tools
Yanapariway takiryita 00:00 Tools
Tarpuricusum Sarata [King Coya Remix] 00:00 Tools
Pachamamata t'inkanchasun 00:00 Tools
The Waterfalls'spirit 00:00 Tools
EL ESPIRITU DE LA CASCADA 00:00 Tools
Warmip kawysayin 00:00 Tools
Pachapaqariy (The Dawn) 00:00 Tools
Kusiy (Joy) 00:00 Tools
Bendicioniygui churaycuway 00:00 Tools
Irpa Achachilanaka (The Mountains) 00:00 Tools
Riqsiqakasunchik 00:00 Tools
Kutimpuchkani 00:00 Tools
Warmikuna yupay-chaqapuni kasunchik 00:00 Tools
sumaq papa puquchinsun 00:00 Tools
Uywakunaq Kawsaynin (The Animals) 00:00 Tools
Amautayku Avelino Sinani 00:00 Tools
Kuntur Mallku (el mensajero) 00:00 Tools
Yakup Sunqun (The Spirit of Water) 00:00 Tools
Hommage à Maria Sabina 00:00 Tools
Ama Sua, ama llulla, ama qhella 00:00 Tools
Wawakunak Kusiynin - Les enfants 00:00 Tools
El presagio de los pájaros 00:00 Tools
Bartolina Sisa 00:00 Tools
Melodias de danzas para bebes - Wawa tusuchinapaj phatitan 00:00 Tools
Ch'uwa Yaku Kawsaypuni (Llamerada) 00:00 Tools
Unkumanta 00:00 Tools
Ayllunchik Kawsachun 00:00 Tools
Adoremos a la madre tierra - Achamamata t'ikanchasun 00:00 Tools
Bartolina sisa warmi 00:00 Tools
Yanapariwayku (Wayñu) 00:00 Tools
Riqsiqakasunchik (Wayñu) 00:00 Tools
Wiphay Pachamama (The Creation) 00:00 Tools
riqsiqakasunchik (seremos reconocidos) 00:00 Tools
Kutimpuchkani (Llaky) 00:00 Tools
El espíritu de la cascada 00:00 Tools
Produciremos buena papa - Sumaj papa puquchisun 00:00 Tools
Señor condor - Kuntur mallku 00:00 Tools
Las mujeres debemos ser respetadas - Warmikuna Yupay 00:00 Tools
Q'ANQ'A TUCUYPATA 00:00 Tools
Wiphay Pachamama_La creation 00:00 Tools
Ayudennos - Yanapariwayku 00:00 Tools
Pachamamata Jampiykusun (Lullaby to the Mother Earth) 00:00 Tools
La alegria de los ninos 00:00 Tools
Achamamata T'ikanchasun (Wayñu) 00:00 Tools
Tunupan Samiripa (Wayñu) 00:00 Tools
Warmip Kawsaynin (Wayñu) 00:00 Tools
Sumaq Papa Puquchisun (Wayñu) 00:00 Tools
Estoy regresando - Kutimpuchkani 00:00 Tools
Homenaje a María Sabina 00:00 Tools
Huareñita 00:00 Tools
SACAQUE¥ITA 00:00 Tools
Buena tejedora - Sumaj awaj karmi 00:00 Tools
Wawakunaq Kusiynin (The Children) 00:00 Tools
Seremos reconocidos - Rijsisqakasunchij 00:00 Tools
La vida de las mujeres - Warmip kawsaynin 00:00 Tools
Qalay Qalay (Wayñu) 00:00 Tools
Jach'a Tatala (Wayñu-Sicuri) 00:00 Tools
Warmikuna Yupay-Chasqapuni Kasunchik (Khiwi) 00:00 Tools
Misk'i Takiy 00:00 Tools
Piedra sobre piedra - Qalay qalay 00:00 Tools
Profundamente - Unkumanta 00:00 Tools
Gran Señor 00:00 Tools
Uywakunaq Kawsaynin_Les animaux 00:00 Tools
Inspiración de Tunupa - Tunupan sampari 00:00 Tools
Quyllur II (The Moon and the Stars) 00:00 Tools
Qala Qalay 00:00 Tools
Tarpuricusum Sarata (Captain Planet Remix) [Luzmila Carpio Meets ZZK] 00:00 Tools
Jina Kachun 00:00 Tools
Sacaqueñita 00:00 Tools
Arawi (Yaraví) 00:00 Tools
Kusiy-La joie 00:00 Tools
Ch'uwa Yaku Kawsaypuni (Crystal Clear Water Is Life) 00:00 Tools
Amaotayku Avelino Sinani  (El Remolon Remix) 00:00 Tools
Presagio de los pájaros 00:00 Tools
Pachamamata Jampiykusuk_Berceuse à la Mère Terre 00:00 Tools
Warmikunapaq 00:00 Tools
Riqsiqa Kaunchik 00:00 Tools
Ayllunchik Kawsachun (Wayñu-Lawutakuna) 00:00 Tools
Såing Og Høsting Av Mais 00:00 Tools
Amaotayku Avelino Sinani (El Buho Remix) [Luzmila Carpio Meets ZZK] 00:00 Tools
Ch'Uwa Yaku Kawsaypuni (Nicola Cruz Remix) [Luzmila Carpio Meets ZZK] 00:00 Tools
Warmikuna Yupay-Chasqapuni Kasunchik (Tremor Remix) [Luzmila Carpio Meets ZZK] 00:00 Tools
Kuntur Mallku (Llaky) 00:00 Tools
Unkumanta (Wayñu-Lawutakuna) 00:00 Tools
Kuntur Mallku - El mensajero 00:00 Tools
Qanqa Tucuypata 00:00 Tools
Luzmila Carpio - 01 Kuntur Mallku 00:00 Tools
Uqhutam (Lagartijeando remix) 00:00 Tools
Yakup Sunqun_L' esprit de l' eau 00:00 Tools
Que vivan nuestras comunidades - Ayllunchij kawsanchun 00:00 Tools
Tikuman 00:00 Tools
Sacred Songs of the Andes: Phatitan Lullaby 00:00 Tools
Alfa Canchita 00:00 Tools
  • 51,966
    plays
  • 5,869
    listners
  • 51966
    top track count

Luzmila Carpio is a representative of the autochthonous music and soul of Bolivian people. She learned the daily songs of the Quechua and Aymara indigenous peoples that inhabit the mountains and valleys of Northern Potosí in Bolivia as a small child. There she learned the meaning of sounds (the wind, the birds, the river, the echo of her own shouts to the winding cliffs) and voices (in rituals and fiestas of the people) and more importantly the connection between music and the well being of human beings and Mother Earth. Having migrated to Oruro in her early teens, she started expressing herself through her songs. Once she went to a radio station and sang the national anthem of Bolivia, for she knew not other songs in Spanish. Later on she was selected as the lead singer by a musical band that participated in a contest in Cochabamba. The popular songs she sang in this occasion were designed to meet the demands of the vast popular segments of the population, mostly descendants of indigenous peoples but who already lived in the cities and spoke Spanish. Afterwards, Siway Azucena, a melody composed by her inspired by the music of Northern Potosí, spread throughout the country. Not everybody knew who the singer was, but the song was a landmark in the quest of integration, for it was the first time that a true indigenous song entered the domains of the popular segments of society. Nonetheless, although her vocal quality and creativity guaranteed Luzmila a great amount of success among this the population, she was unrelententlessly searching both to reach more people with her music and to further the spirit of the Quechua people as a contribution to the country. Music was not so much a means to make money, which in any case was limited (compared to the amounts made by mega stars in first world countries), rather to reach people and share with them the spirit of the Andes. Thus, contrary to the prevalent trend of modernization, she started looking deeper into the cultural and musical ways of the Andes and singing in Quechua, rather than Spanish. The main ingredient was not to please the audiences that kept growing but rather to use her music as an expression of rebellion against the predominance of wrong western ways of cultural progress over indigenous ones, as a way to show that this so far subordinated world also had a contribution to make, and as a way to build more harmonious relationships among the peoples of the world. In this quest, she authored and coauthored a number of songs for children: Ima sarata munanki ‘What kind of corn do you want’, Aylluman kutiripuna ‘Let us return to the community’ and many others. In rural schools, it is common to observe children singing these songs with real pleasure. Then she went to Paris where her musical evolution continued: from her popular songs in Spanish to her songs in Quechua to her Sacred Songs of international, universal quality. The aim, to foster peace amongst men and between man and nature. On April 21, 2006, Evo Morales appointed Luzmila Carpio as Bolivia's ambassador to France. Read more on Last.fm. User-contributed text is available under the Creative Commons By-SA License; additional terms may apply.